Verfolgte eine Diskussion zwischen mehreren Schweizern, Kanton Bern, Solothurn, Zürich und Aargau.
Kein einheitliches Ergebnis
Darum mal die Frage:
Heisst es
- DER Töff
- oder DAS Töff
(die Töff wurde ausgeschlossen)
Verfolgte eine Diskussion zwischen mehreren Schweizern, Kanton Bern, Solothurn, Zürich und Aargau.
Kein einheitliches Ergebnis
Darum mal die Frage:
Heisst es
(die Töff wurde ausgeschlossen)
In Schriftsprache gibt es den Austruck nach meinem Empfinden gar nicht.
In unserer Gegend (Olten und so) ist der Ausduck männlich.
mi Töff
di Töff
si Töff
öise Töff
der Töff
vielleicht ist es auch divers, dem Töff
Display MoreIn Schriftsprache gibt es den Austruck nach meinem Empfinden gar nicht.
In unserer Gegend (Olten und so) ist der Ausduck männlich.
mi Töff
di Töff
si Töff
öise Töff
der Töff
Es ging um den Dialekt, dort stritt man sich über „de Töff“ oder „s Töff“, also „der“ oder „das“…
vielleicht ist es auch divers, dem Töff
Genitiv in solche Themen, und das ist Dativ!
Es ging um den Dialekt, dort stritt man sich über „de Töff“ oder „s Töff“, also „der“ oder „das“…
Du weisst ja, wie das in der Schweiz ist.
Das ist von Kanton zu Kanton verschieden.
Das Fremdwort dazu: Föderalismus
Genitiv in solche Themen, und das ist Dativ!
Jawohl, rettet dem Dativ
Wichtig:
es Töffli
mis Töffli
(sächlich)
50 ccm Mofa 30 km/h (Pony Cross, Ciao, Puch Maxi oder so)
Display MoreWichtig:
es Töffli
mis Töffli
(sächlich)
50 ccm Mofa 30 km/h (Pony Cross, Ciao, Puch Maxi oder so)
Der helvetische Diminutiv ist imho grundsätzlich sächlich (ds Hüsli, ds Gspänli, ds Weggli/Brötli/Mutschli, ds Gipfeli, s'Tässli...)
...und hier noch eine (wenn auch nicht mehr taufrische, so dennoch imho gütige) humorige Beleuchtung der "härzigen" Verkleinerungsform: LINK
Tja - Schweizerdeutsch ist eben keine exakte Wissenschaft.
Ähnlich wie unsere Buells
Jedenfalls: Galt das Wort Töff, wie man im Schweizerischen Idiotikon nachlesen kann, zunächst noch als «burschikos», hat es sich doch erstaunlich schnell zum ganz allgemeinen und einzigen Begriff für das Motorrad gemausert, und zwar nicht nur in der Mundart oder in der saloppen Umgangssprache, sondern zunehmend auch im Schweizerhochdeutschen, der in der Schweiz gebräuchlichen Variante der Standardsprache. Dabei verbirgt es anfangs seine sprachliche Verwandtschaft mit dem Motorrad noch gar nicht, sondern übernimmt dessen neutrales Genus; so wird das Wort Töff im entsprechenden Idiotikonartikel (gedruckt 1955) ausschliesslich als Neutrum angegeben, und so wird es (selbst im Schweizerhochdeutschen) auch noch mindestens bis in die 70er-Jahre verwendet. Heute ist – laut Duden, laut Variantenwörterbuch und laut Sprachgefühl – nur noch die maskuline Form möglich. Es scheint, als hätte sich das Wort ganz von seinem hochdeutschen Pendant emanzipiert. Und mit der Emanzipation kamen auch allerhand ganz unmarkierte Komposita: Die Töfffahrerin trägt nämlich in der Töffsaison auf der Töfftour selbstverständlich eine Töffjacke und einen Töffhelm, um einen schlimmen Töffunfall zu vermeiden.
Don’t have an account yet? Register yourself now and be a part of our community!